964media · 19 Jun 2026
خوشکێکی شێرکۆ بێکەسی شاعیر لە دەرەوە کۆچی دوایی کرد
یەکێتی نووسەرانی کورد لقی سلێمانی هەواڵی کۆچی دوایی “فریشتە فایەق بێکەس” کۆچکردوو کچی شاعیری نەتەوەیی” فایەق بێکەس” و خوشکی شاعیری گەورە”شێرکۆ بێکەس” راگەیاند. ئاماژەی بەوەکردووە، کە ناوبراو لە دەرەوەی هەرێمی کوردستان لە شاری فێرفاکسی ویلایەتی ڤێرجینیای ئەمریکا کۆچی دوایی کرد و بۆ ئەم مەنەستەش پرسەو
AI Translated Summary:
The article highlights the recent relocation of the poet Faik Bekas and his sister Sherko Bekas to Virginia, USA. It emphasizes their significance in Kurdish literature and the cultural impact of their move.
⬅ Back home
Read full article ➡